eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plNieruchomościGrupypl.misc.budowaniekabłąk trapezowy...?kabłąk trapezowy...?
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!news.nask.pl!news.nask.org.pl!newsfeed0
    0.sul.t-online.de!t-online.de!border2.nntp.dca.giganews.com!nntp.giganews.com!p
    ostnews.google.com!v20g2000yqv.googlegroups.com!not-for-mail
    From: kkrolewna <k...@g...com>
    Newsgroups: pl.misc.budowanie
    Subject: kabłąk trapezowy...?
    Date: Tue, 30 Mar 2010 21:03:21 -0700 (PDT)
    Organization: http://groups.google.com
    Lines: 39
    Message-ID: <f...@v...googlegroups.com>
    NNTP-Posting-Host: 94.112.194.62
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    X-Trace: posting.google.com 1270008201 1392 127.0.0.1 (31 Mar 2010 04:03:21 GMT)
    X-Complaints-To: g...@g...com
    NNTP-Posting-Date: Wed, 31 Mar 2010 04:03:21 +0000 (UTC)
    Complaints-To: g...@g...com
    Injection-Info: v20g2000yqv.googlegroups.com; posting-host=94.112.194.62;
    posting-account=TNUonQoAAAD2dtxI4eNLeSB7M5F6dMj0
    User-Agent: G2/1.0
    X-HTTP-UserAgent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.1; en-GB; rv:1.9.2.2)
    Gecko/20100316 Firefox/3.6.2 Creative ZENcast v1.02.10,gzip(gfe)
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.misc.budowanie:391546
    [ ukryj nagłówki ]

    Witam wszystkich!
    Tłumaczę na czeski katalog blach łukowych, gdzie w kilku miejscach
    pojawia się słowo kabłąk, np. w takim wyrażeniu:
    "Charakterystyczne wartości przekroju, dla kombinacji pojedyńczego
    kabłąka, z listwą z tworzywa sztucznego"
    oraz:
    "Typ B złożony z pojedynczych kabłąków trapezowych z przebiegającym
    góra ciągłym profilem z tworzywa sztucznego (ew. drewno) umożliwia
    uzyskanie wartości k = 0,38W/m2K dla całej konstrukcji" (chodzi o typ
    konstrukcji dystansowej, na którą, zdaje się, kładzie się warstwę
    blach łukowych)
    NIe znam się na budownictwie, ale wyguglowałam sobie, jak takie cos
    wygląda (link poniżej) i rozumiem, że służy do mocowania różnych
    rzeczy (w tym znaczeniu po czesku nazywa się to třmen), wobec czego
    nie bardzo rozumiem, o co chodzi w drugim przypadku. Jak np. takie coś
    może być "trapezowe" (gugiel też nie daje żadnych trafień)....
    Podejrzewam, że słowo to zostało użyte niepoprawnie, co jest o tyle
    możliwe, że mam powody, by przypuszczać, że cały katalog tłumaczony
    jest z jakiegoś innego języka (angielskiego być może).
    1) Pierwsze pytanie brzmi więc, czy moje podejrzenie wydaje wam się
    słuszne.
    2) Jeżeli nie mam racji, to proszę o wytłumaczenie, czy chodzi o to
    http://ale.gratka.pl/kategoria/rury.html ,
    czy słowo "kabłąk" ma jeszcze jakieś inne znaczenie - w takim razie
    proszę mi wyjaśnić, o co chodzi. Jak taka część wygląda, ewentualnie
    jakiś synonim... Jakiekolwiek dane, które pomogły by mi w znalezieniu
    odpowiednika. Albo moze ktoś zna odpowiedni termin w jakimkolwiek
    innym języku?
    3) Jeżeli faktycznie wyrażenie zostało użyte bez sensu, to proszę
    spróbować zgadnąć, o co mogło w rzeczywistości chodzić. Może jakiś
    profil łukowy...?
    Będę wdzięczna za wszelkie wskazówki i podpowiedzi.
    Katarzyna

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1